PROGRAMMATION FRANCE BRÉSIL Paroles et Merveilles 2024


FESTIVAL 2024 

CE QUE LES CRÉOLITÉS APPORTENT AU MONDE

Le 8ème Festival Paroles et Merveilles entre la France et le Brésil est programmé du 19 mai au 9 juin 2024 entre Rio de Janeiro, Salvador da Bahia, Marseille, Brest, Haïti, Guyane et les Antilles, avec un focus sur le thème Féminités, négritude et héritage transatlantique. 

Ce que les créolités apportent au monde.

Paroles et Merveilles discutera des initiatives interculturelles actuelles, en mettant l'accent sur des projets menés entre à Marseille, en France, et à Salvador, au Brésil, des ports importants, avec des similitudes historiques, notamment en ce qui concerne le commerce et le contexte de l'accueil des esclaves. 

Le programme 2024 abordera principalement la littérature comme archive de l’esclavage et de ses conséquences au Brésil et dans les Caraïbes. 

Dès l'ouverture, nous aborderons le poème « Navio Negreiro », du poète bahianais Castro Alves (XVIIème), pour amener le sujet sans fioriture : l'art apporte avec lui la voix de la rébellion, de la révolte, de la dénonciation. 

Le Festival 2024 ouvre un espace de débat sur deux fronts : Des auteurs brésiliens avec des points de vue qui ont toujours souligné l'arbitraire... Des penseurs des Antilles françaises qui posent la perspective de l'exploitation et cherchent à permettre l'unité et à combattre les problèmes causés par la colonisation.

PROGRAMMATION


Samedi, 18 mai à l'Iding Mahaba, le Panier, Marseille

Expo de bannières des Labos de Babel Brest “Ce que les créolités apportent au monde”

L’impact visuel de l’exposition de moualaquats (bannières peintes illustrant un poème ou une pensée), proposée par notre partenaire Les Labos de Babel Monde à Brest, est une invitation à entrer dans le 8ème Festival Paroles et Merveilles 2024 autour des créolités et de l’héritage transatlantique. Nous espérons que certains messages feront encore leur chemin pour ouvrir les cœurs et construire de nouvelles passerelles.

Voici le témoignage de notre ami Jean Paul Quioc, à l’origine de cette magnifique initiative

18h  - Contes africains avec Dany Akamba

En provenance du Brésil : 

20h - Rencontre avec Jacques d'ADESKY, économiste et anthropologue, ancien fonctionnaire au PNUD en République Centrafricaine. Vice-directeur du Centre d'Etudes des Amériques à la Faculté Candido Mendes à Rio. Online pour nous parler des relations contemporaines entre l'Afrique et le Brésil 


Rencontre instructive et édifiante. Merci Monsieur D'adesky. 

https://www.youtube.com/watch?v=sbgPBvLOQao

Traduction simultanée possible sur YouTube 

SUIVEZ NOUS


 

Retransmission du Sarau da Favela : Navio Negreiro - Poème épique de Castro Alves à plusieurs voix.  

https://youtu.be/djqwLE78-YA?si=pWp8nwSZZCR_XFNf

Magnifique interprétation du grand poète épique de Castro Alves. Merci @valeriabarbosapoeta et tous les poetamis du Brésil pour cette formidable participation qui a donné le ton à notre 8ème Festival Paroles et Merveilles entre Rio et Marseille.

Traduction simultanée sur YouTube. 

21h - Africa Sound System 

********************************************

Dimanche, 19 mai Sarau Propagassons (en direct du Pelourinho Salvador da Bahia) 

Musique et poésie sont au Rendez Vous d'une rencontre autour de l'identité culturelle brésilienne avec la gracieuse participation de 14 musiciens et poètes bahianais

Entrevista na RÁDIO Educadora :

https://drive.google.com/file/d/1gDXLpMBARyv61DkIQlybs_7RJuz5K_dz/view?usp=drivesdk

https://drive.google.com/file/d/1y7aq_QMT95rJUbfs1KgwxjQcAv9UOQfl/view?usp=drivesdk

SUIVEZ NOUS

*****************************************Mercredi, 22 mai 

Esquina Tropical, Voûtes de la Major Marseille (ancien Droit au fût) 

Expo bannières “Ce que les créolités apportent au monde

19h : Film Gonzaguinha ett la culture Nordestina. Tapas e Pipocas da Joana

20h  - Démo Forro et danses régionales do Brasil (Lancement du Forro à l'Esquina tous les mardi avec Renato et ses invités) 

21h - Bal Forro com DJ Dime


********************************************

Vendredi 24 mai  Casa Colorada, 76 rue Consolat

18h : Vernissage Expo Les Couleurs de la diversité proposées par l'artiste Luciana Amaral. (Finissage le 7 juin) 

19h : Animation musicale avec Nos Duo (Apéro et tapas) 

Entrée libre - participation libre et consciente 


Esquina Tropical 

21h : Salsa Latina avec Raphaël et Cuban Power

*****************************************

Dimanche 26 mai Esquina Tropical (ex Droit au fût) 

Soirée de Bienfaisance au profit de l'association 

18h Gil Aniorte Paz et ses amis vous invitent pour un Sarau (rencontre artistique) : Poésie, musique et performances (Trulia e Mutirão musical) au profit de l’Association Les Apprentis de l’Espérance) 

https://www.facebook.com/share/172nokcid8ehwUiS/

Incroyable soirée de musique et de poesie choisie, toute en énergie et sensibilité, avec les amis de Radio Babel Marseille, Gil Aniorte, Sylvie Paz et leurs amis, réunis pour un moment d'échange autour des créolités. 
Mercredi 29 mai Esquina tropical à partir de 18h 

Renato et DJ Dimë vous accueillent 
Forro en Happy Hour suivi d'un bal Forro et danses régionales du Brésil hebdomadaire. 

Tapas et spécialités brésiliennes concoctees par Joana et Grazi


Vendredi, 31 mai 
Iding Mahaba

21h - Rencontre autour de la Diaspora de la Capoeira ON LINE en Multiplex avec Rio, Salvador, Lisboa, Londres, Japão, Alemanha, Suède… (Mestre Juruna)

22h - Brazilian Sound System

EN DIRECT DE DAKAR : DIALOGUE AUTOUR DE LA  DIASPORA DE LA CAPOEIRA 

https://youtu.be/lOiti0yV9A4?si=9zylBR_w_eW_DWnb

Juruguassi Pereira Carvalho, originaire de Sao Luis-MA au Brésil, pratique la Capoeira depuis 1984 à Fortaleza. En 1987, il s’entraîne déjà aux côtés de Maître Paulao Ceara, futur membre fondateur du GCB en 1989. En 1994, Juruna s’installe à Marseille en qualité d’Instructeur. En 1999, il reçoit le grade de Professeur ; puis devient Formando en 2003. En août 2007, il reçoit la corde ultime : la corde noire et puis maître . Il a su implanter et développer la Capoeira en région PACA par un travail soutenu et passionné. Il organise de grands évènements . Enfin, directeur artistique , il intervient lors de démonstrations-spectacles et il Collabore aussi avec plusieurs artistes, musiciens, chorégraphes et capoeriste telle Claudio Basilio que le Premier contact en 1994 a Avignon participe et collabore jusqu'au aujourd’hui . 

Juruna participe à de nombreuses rencontres nationales et internationales de capoeira : Hambourg, Roosdaal, Bruxelles, Canaries, Abidjan, Istanbul, Imperia, Zanzibar… et à de tres nombreux festivals dans la région et en Europe.

Une recherche personnelle autour de la culture afro-brésilienne dans son ensemble, ses rythmes, ses chants, ses rituels, et une formation avec Véronique LARCHER autour de l'anatomie physiologie et analyse du mouvement enrichissent et élargissent son travail autour de la Capoeira.

Lamine TINE Né à Dakar, Diplomé du Centre Africain d’études supérieures en Gestion (CESAG). Titulaire d’une Licence en Management d’un Master en gestion de projets. Consultant sur le Développement Durable et les problématiques liées aux impacts des entreprises sur l’environnement et les populations.

"J’ai commencé la Capoeira en 2011 suite à une vidéo de Capoeira qu’un ami m’a envoyé. Passionné par la beauté des mouvements, j’ai alors décidé de chercher un groupe à Dakar. ce qui m’a mené, le même jour, à grupo Africa Capoeira, dirigé par Contra-Mestre Leao. La Capoeira Angola et régionale sont les styles pratiqués dans le groupe.

Après 4 ans d’entraînements intensifs, j’ai reçu ma cordao de graduado en 2015 et j’ai commencé à instruire en 2016. J’ai eu à faire quelques déplacements à des événements pour échanger avec des capoeiristes, notamment :

- Gambie en 2015, 2017 et 2019 avec le groupe Capoeira Association the Gambia.

- France 2019 avec les groupes CapoeirArte Marseille et Bambakapera Lyon. 

Depuis 2021, j’ai créé mon groupe nommé Suñugal Capoeira pour aider à promouvoir l’art de la capoeira au Sénégal."

********************************************

Sábado 1er et Dimanche 2 juin  : Rencontres de Capoeira dans Marseille

****************************************

Jeudi, 6 juin - Héritage africain au Brésil à Iding Mahaba

18h : Mémoire de l'esclavage 

Rencontre avec Mãe Celina de Xango

Celina Rodrigues (également connue sous le nom de Mère Celina de Xangô) est une leader culturelle, militante raciale et Ialorixá, nom donné à la prêtresse de l'Umbanda et du Candomblé, religions afro-brésiliennes qui sont des expressions religieuses majeures de la diaspora africaine au Brésil.

Celina est connue à l'échelle nationale pour maintenir vivantes les traditions et l'identité de la diaspora noire à travers l'activisme, des ateliers, des conférences et des cours et est la directrice du Centre culturel Little Africa à Rio de Janeiro, un espace créé pour capturer et maintenir vivant l'héritage culturel de la diaspora africaine. (Aline Fonseca 2020)

Présentation dos Cais do Valongo, patrimoine de l'Humanité (UNESCO) où 900 000 esclaves ont été débarqués à Rio... 

Accompagnée par Audrey Philippe, Archéologue. 

20h : Batucada: origines et diáspora :

Interview du Prof Jair Martins de Miranda/UNIRIO- UFRJ

Diplômé en archivologie de l'Université fédérale de l'État de Rio de Janeiro - UNIRIO spécialisé en analyse des systèmes et en planification et gestion des archives, Jair est titulaire d'une maîtrise en mémoire sociale de l'Université fédérale de l'État de Rio de Janeiro,docteur en sciences de l'information de l'accord UFRJ/IBICT en Angleterre. 
Actuellement professeur associé au Département d'Archivage du Centre des Sciences Humaines et Sociales de l'UNIRIO, Coordinateur du Laboratoire de Conservation et Gestion des Collections Numériques - LABOGAD, Président de l'Association Société Brésilienne d'Humanités Numériques (ABHD). Il travaille dans la recherche, l'enseignement et la vulgarisation dans les domaines de l'archivologie sociale, des collections numériques, des humanités numériques, de l'économie créative, de l'organisation et de la représentation des connaissances, notamment dans le domaine de la culture afro-brésilienne et de l'histoire et de la mémoire sociale de la samba. 
Président du CRIAR - Centre de Référence et d'Information sur les Arts, le Spectacle et la Culture Brésilienne, il coordonne les projets "Linked Open Archives (LOA)", "African Diaspora in Brazil", Samba Global", "Memorável Samba" et les événements "Encontro Internacional de Samba e Carnaval", "Congresso Nacional do Samba" et "Congresso Internacional en Humanités numériques".

https://youtu.be/2usjj8v6aTA?si=am7VCW50tml8UAsU

       

                                                                    

Interview de Geraldo Geraldo Marques, 34 ans, Ogan et percussionniste. Producteur de musique et professeur . Il a commencé sa carrière musicale à l'âge de 7 ans, à l'Escola Criativa Olodum. En 2007, il a commencé à enseigner Olodum Mirim, en donnant des cours et des ateliers au Japon, en Autriche, au Mexique, au Panama, en Martinique, à Brasilia, à São Paulo et à Rio de Janeiro. Directeur artistique et professeur du projet BRAZILIAN RITHMY ACADEMI (TAIWAN), WHASHUZAN HIGHLAND. (JAPON) où il a vécu 4 ans. Actuellement conseiller d'Olodum, Maître du Junior Band de l'École d'Olodum, maître suppléant et percussionniste de l'Olodum Band et chef d'orchestre de l'orchestre symphonique Afro Olodum. 

Il a remporté le titre international de maître conseiller du groupe Eloin Samba Reggae, président du Groupe Socioculturel Repiquesia, partenaire de Produtora Repiquesia et diplômé en Musique. 
Il est le coordinateur général du Carnaval de la Diversité, dont la première édition a eu lieu en 2024 dans le quartier de Federação/BA.


Thamara Ferreira, 33 ans, Candomblecista, Ekedi de la Nation Ketu, productrice et activiste culturelle, spécialisée en gestion des espaces culturels, de l'Escola Boca de Brasa – Fundação Gregório de Mattos.
Formée en production culturelle et leadership afro-descendant, de l'Escola Olodum. 
Fonde et coordonne le projet AFOXÉ ILÊ IFÉ, organisé au nord-est d'Amaralina, Salvador/BA. 
Anime des ateliers de danse samba reggae et de culture afro-brésilienne à Taiwan. 
Productrice Exécutive du Carnaval de la Diversité, lancé en 2024 dans le cadre de la Fédération/BA.

******************************************

Wanderson Lemos est un chanteur et auteur-compositeur avec une carrière internationale.

Créateur du label musical Crioula Fonográfica et des instruments Tupinamba et Xamã.

Dans une carrière qui rassemble 7 œuvres originales sorties, plusieurs singles, clips et de nombreuses compositions également interprétées par d'autres artistes.

En 2020, Wanderson a lancé un projet entièrement destiné à honorer les icônes noires, América Negra. Wanderson a déjà sorti des extraits de ce projet, Eu sou Luiz Gama, (sorti pendant la période où Wanderson vivait en France), América Negra et Carolina Maria de Jesus, un clip qui a été sélectionné dans des festivals internationaux tels que : The fist-time Vitrine des cinéastes (États-Unis),

Sessions mondiales Lift-off (États-Unis), Renuac (Chili), Gêneros e Performances (Portugal) et Festival RNAB (Brésil).

En 2021, Wanderson a reçu la médaille de l'Avocat Luiz Gama, créée par l'Association des Avocats du Travail de São Paulo (AATSP) en mémoire de ce brillant avocat, journaliste et écrivain, qui fut l'un des principaux dirigeants et l'un des plus grands noms du monde. mouvement abolitionniste au Brésil.

*******************************

22h Africa Sound system

**************************

Vendredi 7 juin Casa Colorada  (Finissage Expo Luciana Amaral)

APÉRO TAPAS 

18h  Atelier Plantes qui soignent avec Mãe Celina de Xango  Lors d'un atelier d'environ 2 heures, Mãe Celina nous apprendra à utiliser des plantes pour le bien-être (par ex : thym, romarin, camomille) notamment à travers des bains. L'atelier est aussi un espace de partage où les participants peuvent poser des questions, faire part de leur expérience, témoigner de leur vécu. Son objectif est de valoriser les plantes, les individus, le collectif, le partage et la bienveillance.


Mère Celina de Xangô, Yalorixá de Rio, présente son premier livre, résultat de son projet Poder das Ervas. 

Cet ouvrage rassemble des recettes de bains aux herbes à usages divers, des bains de pieds et d'autres recettes pour votre protection, vos soins et votre guérison grâce aux herbes et au savoir ancestral de Mãe Celina de Xangô et du Candomblé brésilien.

O Poder das Ervas, por Mãe Celina de Xangô: Edição bilíngue Português/Inglês - The Power From Herbs

20h : Rencontre ON LINE avec Prof. Geraldo Bastos Docteur en Psychosociologie Communautaire et Ecologie Sociale/UFRJ avec la recherche : Les femmes qui prient et guérissent : récits et résistances à Nova Iguaçu, Baixada Fluminense (RJ). Coordinateur d'État de la culture du Mouvement noir unifié à Rio de Janeiro.
********************************************
Le Festival Paroles et Merveilles Brésil-France se rend dans le centre historique de Salvador et s'entretient avec Maria de Lourdes Santos, qui posséde une connaissance approfondie du quartier, de la cuisine bahianaise et de tout le contexte qui entoure les demeures et le mode de vie de ce lieu mythique. 

En plus de la cuisine, l'interview est pleine de bonnes histoires, agrémentant cette rencontre spéciale de connaissance, de joie et d'émotion, directement du restaurant Passo VIP, situé à côté des escaliers qui ont servi de décor au film Palme d'or à Cannes, "O Pagador de Promesses", proche de la Casa de Castro Alves, et de Santo Antônio Alem do Carmo. 
Une production de Tom-K Produções Culturais 

https://youtu.be/Dyvw1tLVJdc
****************************
Na próxima sexta-feira,  dia 07 de junho, teremos a mostra de cinema "Cena Limiar", dentro do Festival Palavras e Maravilhas Brasil-França 2024.

A @casadona_alzira, no nordeste de Amaralina,  Salvador - BA, receberá o evento que contará com curtas-metragens, documentários e será a vertente do audiovisual do Festival.

A @tom_k_producoes convida você para participar dessa festa da sétima arte.

Durante a semana divulgaremos a programação, nos siga no Instagram para demais informações. 

8° Festival Palavras e Maravilhas Brasil-França. 

Apoio @mulheresnafeira



*****************************
Samedi, 8 juin Casa Colorada 

12h et 20h Cantine solidaire  : Salpicão (salade à base de poulet) et/ou Xixim de galinha (Poulet mariné, noix de cajou, lait de coco....)


18h Ritos e rituais : Rencontre avec la Ialorixá Mãe Celina de Xangô 


20H Bate Papo ON LINE Com BRASIL  en lien avec Jayro Jesus et  Geraldo Bastos 

Jusqu’à ce jour, le Candomblé et l’Umbanda sont considérés comme des religions marginalisées dans le pays, fortement liées au racisme structurel et à l’héritage discriminatoire de l’esclavage colonial au Brésil. 



*****************************************

DIMANCHE 9 JUIN 

Esquina Tropical  : 21h Fiesta de clôture avec COCO do M


Rendez vous pour une soirée très animée pour célébrer ce que les créolités apportent au monde 


palavrasemaravilhas@gmail.com



 SUIVEZ NOUS  

INTERVIEWS (Tom KBelo Production)


Jacques d'Adesky : Relations contemporaines entre le Brésil et l'Afrique  

Sarau da Favela : O Navio negreiro. Poème épique de Castro Alves, dit par des poètes de chaque région du Brésil

Mãe Celina de Xango : Mémoire de l'esclavage à Rio. Lorsque 900 000 esclaves sont débarqués à Rio ...

Mestre Juruna : Diaspora de la Capoeira 

Prof. Jair Martins et Geraldo de Olodum : Origines de la Batucada à Rio et Salvador

Mãe Celina et Geraldo Bastos :  Entretien on line sur le pouvoir des plantes 

Mãe Celina et Pai Jayro de Jesus : Entretien on line autour des rites et rituels afro brésiliens

Wanderson Lemos : América negra, un show de résistance

Propagassons : 20 musiciens et poeteamigos se réunissent à Salvador pour une soirée mémorable

Dona Lourdes et les femmes du marché : la culinaire à Salvador de Bahia

Victor Mereilles : Education contre le racisme 

Mazé Torquato Chotil : Présentation de son livre Nascentes Vivas 

Marcio Paromeriri : Show Identidades 

Clarisse da Silva e a Juventude autochtone da Guyane (sous réserve)



BANNIERES DE LABO DE BABEL BREST 

L’impact visuel de l’exposition de moualaquats (bannières peintes illustrant un poème ou une pensée), proposée par notre partenaire Les Labos de Babel Monde à Brest, est une invitation à entrer dans le 8ème Festival Paroles et Merveilles 2024 autour des créolités et de l’héritage transatlantique. Nous espérons que certains messages feront encore leur chemin pour ouvrir les cœurs et construire de nouvelles passerelles.

Voici le témoignage de notre ami Jean Paul Quioc, à l’origine de cette magnifique initiative:

“Depuis la Fête de la Fraternité à Quimper en mai 2023, douze nouvelles bannières ont été
créées:
1 - Une bannière "Martinique" qui reprend le visuel créé par Christian Guemy, alias C215 avait mis à la disposition de l'association "Mémoires des esclavages" . Ce visuel a été créé pour rendre hommage à Toussaint Louverture. Sous forme de bannière, il illustre un texte de Edouard Glissant avec sa pièce de théâtre Monsieur Toussaint dont il existe une version en créole.

2 - Une bannière "La Réunion" créée pour illustrer un texte Alain Peters "La nourriture de l'âme" qui seule permet de ne pas céder au découragement. La peinture est un extrait d'une fresque murale réalisée en début d'année 2023 au Centre de Gouesnou par deux artistes réunionnais : Kid Créole et Boogie. Cette peinture des artistes réunionnais rend hommage aux 42 otages de Penguérec assassinés par les nazis en débâcle le 7 aout 1944 sous forme de cailloux multicolores

3 et 4 - Deux bannières "Guadeloupe" "A la mémoire de Rosalie Solitude": d'une part une bande dessinée créée à la demande de l'Unesco par Sylvia Serbin pour le scénario et les textes et Yann Degruel pour les illustrations. 
Cette bande dessinée est inspirée de la vie de cette esclave qui s'était révoltée au péril de sa vie, contre le rétablissement de l'esclavage par Napoléon à la Guadeloupe au début du XIXème et du roman "la mulatresse Solitude" d'André Schwarz-Bart.
Et d'autre part, une représentation d'une sculpture de Nicolas Alquin installée depuis 2007 à
Bagneux au sud de Paris. Cette sculpture commandée par la ville de Bagneux rend "hommage à Rosalie Solitude et à tous les résistants de la traite négrière et de l'esclavage". 

Dans notre collection de bannières, elle illustre un texte "femme debout" d'une femme poète de la Guadeloupe, Maryse Romanos.

5 - Une bannière "Bretagne" (et "La Réunion") pour illustrer un texte de Naig Rozmor intitulé Maloya". Le texte est traduit en créole de la Réunion, pour illustrer le dessin d'un artiste local.

6 - Une bannière "Haïti" a été peinte (en fait c'est un collage) par Jeannie Le Rest de Lorient
inspirée d'un texte de Georges Castera "Désastre" en référence au tremblement de terre de 2013.

7 - Une bannière "La Réunion" : Hung Rannou de Quimper s'est laissé inspirer par un texte de Danyel Waro, poète et chanteur de "maloya" de La Réunion.

8 - Une bannière "Martinique": c'est Joséphine Lazzarino de Paris qui a choisi d'illustrer un texte de Monchoachi que lui a fait découvrir une amie antillaise 

9 - Une bannière "Guadeloupe" : joli portrait de la femme caribéenne réalisé à partir d'un texte de Hector Poullet pour dénoncer les insultes "machistes" du quartier de Pontanézen à Brest

10 - Une bannière "Martinique" Hommage à Frantz Fanon à partir d'un texte de Daniel M Berté en créole de la Martinique qui n'avait pas de traduction en français. Nos amis antillais de la région parisienne se sont mis à trois pour nous en proposer une traduction.

11 - Une nouvelle bannière "La Réunion". peinte par André Rober pour illustrer ses propres textes.

12 - Une bannière "Martinique" Un texte de Daniel BOUKMAN a inspiré Christine Courty de Montpellier. Daniel Boukman a aujourd'hui 87 ans. Il vit à la Martinique et continue à travailler ardemment à la promotion de la langue créole. En 1961, il a répondu à l'appel de Frantz Fanon demandant aux appelés de France et des Antilles de s'engager dans la guerre pour le maintien d'une Algérie Française. Il s'est déclaré "insoumis" et a par la suite vécu 19 ans comme professeur de français au lycée Ibn Toumert à Boufarik . Le texte est extrait de la pièce de théâtre "Hourya" (liberté en arabe). La piéce est traduite dans les langues de Caraïbes (créoles, français, anglais , espagnol) mais aussi en arabe (Elle a été joué en début d'année au Théâtre national d'Alger)
























Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Créolités marseillaises, Jam Session avec Gil Aniorte Paz Dimanche 26 mai à partir de 17h à l'Esquina Tropicale

Mãe Celina de Xango à Marseille - Yalorixa et présidente du Centre Culturel Pequena Africa nos Cais do Valongo Rio de Janeiro